Projet 22

Signature des articles

jeudi 21 avril 2011, par Neimad

Pour signer nos articles, nous avons choisi de placer en bas de chaque article une petite maxime qui résume notre position, une pour les sujets étranges, une autre nos différents projets.



Pour les articles de la rubrique "Moyens d’action" et "Vie du site", signer "Ce monde est à nous, changeons-le".

Ce monde est à nous, changeons-le !

Hierdie wêreld is ons s’n, laat ons dit verander !

Diese Welt gehört uns, wir ändern !

This world is ours, let’s change it !

هذا العالم لنا، دعونا تغييره

Այս աշխարհում մերն է, եկեք փոխել այն :

Bu dünya bizim,’s dəyişdirmək qoy edir !

Mundu hau utzi, gurea en aldatu !

Гэты свет наш, давайце зменім яго !

Този свят е наш, нека да го промени !

Aquest món és el nostre, anem a canviar !

这个世界是我们的,让我们改变它

這個世界是我們的,讓我們改變它

이 세상은 우리가, 우리 그것을 변경할 수 있습니다

Monn sa a se pou nou, changeons-la !

Ovaj svijet je naš, neka se to promijeniti !

Denne verden er vores, lad os ændre det !

Este mundo es nuestro, vamos a cambiar !

See maailm on meie, let’s seda muuta !

Αυτός ο κόσμος είναι δικός μας, ας το αλλάξει

Tämä maailma on meidän, let’s muuttaa sitä !

Este mundo é nosa, imos cambiar isto !

Mae’r byd yn ein un ni, gadewch i ni ei newid !

ეს სამყარო ჩვენია, მოდით, შეცვალოთ იგი

Αυτός ο κόσμος είναι δικός μας, ας το αλλάξει

העולם הזה הוא שלנו, בוא נשנה את זה

इस दुनिया है हमारा, हम इसे बदल

Ez a világ a miénk, változtassuk meg ezt !

Dunia ini adalah milik kita, mari kita mengubahnya !

Tá an domhan linne, a ligean ar athrú é !

Þessi heimur er okkar, við skulum breyta því !

Questo mondo è nostro, cerchiamo di cambiare !

この世界は我々には、のはそれを変更できるようです

Mundus noster, mundi novis !

Šī pasaule ir mūsu, pieņemsim mainīt !

Šis pasaulis yra mūsų, tegul jį pakeisti !

Овој свет е наш, нека си го смени

Dunia ini adalah milik kita, mari kita mengubahnya !

Din id-dinja hija tagħna, ejja bidla it !

Deze wereld is van ons, laten we veranderen !

Denne verden er vår, la oss endre den !

این دنیا مال ما است، بیایید آن را تغییر دهید

Ten świat jest nasz, zmieńmy to !

Este mundo é nossa, vamos mudar isso !

Această lume este a noastră, hai să-l schimbe !

Этот мир наш, давайте изменим его !

Овај свет је наш, хајде да га промените ?

Tento svet je náš, nech to zmeniť !

Ta svet je naša, kaj je to spremeniti !

Denna värld är vår, låt oss ändra det !

Dunia hii ni yetu, hebu mabadiliko hayo !

Mundo na ito ay atin, hayaan’s baguhin ito !

Tento svět je náš, ať to změnit !

โลกนี้เป็นของเราขอเปลี่ยน !

Bu dünya bizim, öyle değiştirmelerine izin olduğunu !

Цей світ наш, давайте змінимо його !

یہ دنیا ہے ہمارے، چلو اس کو تبدیل ک

Thế giới này là của chúng ta, chúng ta hãy thay đổi nó !

דאס וועלט איז ונדזערער, לאָזן ’ס טוישן עס



Pour les articles des autres rubriques, signe "Le monde est étrange, vous ne trouvez pas ?".

Le monde est étrange, vous ne trouvez pas ?

Die wêreld is vreemd, jy nie dink ?

Bota është e çuditshme, a nuk mendoni ?

Die Welt ist seltsam, meinst du nicht ?

The world is strange, do not you think ?

العالم الغريب، لا تظن؟

Աշխարհն Տարօրինակ է, չեք կարծում, որ ?

Dünya heç Sizcə, qəribə nədir ?

Mundua da arraroa, ez duzu uste ?

Свет дзіўна, вы не думаеце ?

Светът е странно, не мислите ли ?

El món és estrany, no et sembla ?

世界是陌生的,你不觉得

世界是陌生的,你不覺得

세상은 생각하지 마, 신기하지

Lemonn, se dwòl, nou p’ap jwenn ?

svijet je čudno, zar ne ?

Verden er underligt, synes du ikke ?

El mundo es extraño, ¿no te parece ?

Maailm on imelik, kas sa ei arva ?

Maailm on imelik, kas sa ei arva ?

O mundo é raro, non cres ?

Mae’r byd yn rhyfedd, nid ydynt yn eich barn chi ?

მსოფლიოს უცნაურია, ნუთუ არ არის

Ο κόσμος είναι παράξενο, δεν νομίζετε

העולם הוא מוזר, אתה לא חושב

दुनिया अजीब है, तुम्हें नहीं लगता

A világ furcsa, nem gondolod ?

Dunia ini aneh, don’t you think ?

Tá an saol aisteach, nach, dar leat ?

Heimurinn er undarlegt, finnst þér ekki ?

Il mondo è strano, non ti pare ?

世界はあなたはどう思いますか、おかしいですね

Mundus mirum credis ?

Pasaule ir dīvaini, vai ne ?

pasaulio yra keista, don’t you think ?

Светот е чудно, не мислиш

Dunia ini aneh, don’t you think ?

Id-dinja hija stramba, ma taħseb ?

De wereld is vreemd, vind je niet ?

Verden er merkelig, synes du ikke ?

دنیا عجیب است، آیا فکر نمی کنید؟

Świat jest dziwny, nie sądzisz ?

O mundo é estranho, não acha ?

Lumea este ciudat, nu crezi ?

Мир странно, вы не думаете ?

свет је чудно, зар не мислите ?

Svet je divné, nemyslíte ?

V svetu je čudno, se vam ne zdi ?

Världen är konstigt, tycker du inte ?

Dunia ni ya ajabu, je, unadhani ?

Ang mundo ay kakaiba, hindi sa tingin mo ?

svět je divné, nemyslíte ?

โลกเป็นที่แปลกประหลาดไม่ได้คุณคิดว่า

Dünya sizce de öyle değil, acayip mi ?

Світ дивно, ви не думаєте ?

یہ دنیا بھی عجیب ہے، کیا تم نہیں سوچتے؟

Thế giới này là kỳ lạ, không bạn nghĩ ?

די וועלט איז מאָדנע, טאָן ניט איר טראַכטן


Les deux signatures apparaissent après trois tirets, en italique et entre les balises d’indice "sub" et "/sub". Pour aller plus vite, vous pouvez copier-coller les phrases ci-dessus.

___

Ce monde est à nous, changeons-le !

Voir en ligne : Google traduction

Répondre à cet article

SPIP | squelette | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0